Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a writing sample" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a piece of writing that demonstrates someone's skills or abilities, often requested in job applications or academic settings.
Example: "Please submit a writing sample along with your application to showcase your writing skills."
Alternatives: "a sample of writing" or "a written example".
Exact(42)
She left a writing sample and returned to the University of Iowa for graduate work.
He initially wrote Being John Malkovich as a writing sample, with no intention of ever getting it made.
In 2002, Weiner sent the pilot as a writing sample to David Chase, who created "The Sopranos," which is how he was hired.
Thus, to say that a writing sample does not discriminate against students from lower-income families, who may not have had access to classic literature, is wrong.
The committee suggested one three-hour test that would test applicants' skills in language arts (reading and writing, including a writing sample) and mathematics.
Our goal is to publish something that is a satisfying story in its own right — not to present a writing sample from a forthcoming novel.
Similar(15)
To improve, she studied the A students' writing samples displayed on the classroom wall and started to see patterns.
A good writing sample would be a handwritten letter, while a bad writing sample would be one or two words written on a sheet of paper.
Specifically, the study aims to provide a clear picture of how scores under the holistic and analytic methods compare by using a large writing sample and a large number of raters.
Find an opinion piece or policy to act as a stimulus to a practice writing sample.
Same is the case in the test phase where only limited text may be available to find the identity of an individual from a given writing sample.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com