Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A writer of depth and breadth whose heart beats as strongly as her words.
Justice Sotomayor turns out to be a writer of depth and literary flair, a surprise to readers of her judicial prose.
Similar(56)
Henley's work gently mocks the casual racism and ridiculous social conventions of the post-civil-rights South, but her tics have kept her from becoming a writer of real depth and fullness.
While he's come to be known as a writer of in-depth, sharp technology analysis, Malik is the first blogger to have covered the launch of Twitter, and the first to have broken the news of TechCrunch's acquisition by Aol.
The collection marked her out as a writer of vivid wit, depth and sensitivity by giving voice to an adoptive and a biological mother and the mixed-race child between them.
Here was a writer of clarity, economy and depth who was describing a world so familiar, yet largely unrecorded.
"A tremendous new voice; a writer of immense talent and depth".
But there is no doubt that The Lowland confirms Lahiri as a writer of formidable powers and great depth of feeling, who makes the business of conjuring a story from the chaos of human lives seem quite effortless.
The reviews said: "There is no doubt that The Lowland confirms Lahiri as a writer of formidable powers and great depth of feeling, who makes the business of conjuring a story from the chaos of human lives seem quite effortless".
"What do the troubadours have to say to us today?" Roberto Bolaño once asked, to answer, "They invented love, and they also invented or reinvented the pride of being a writer, of gazing fearlessly into the depths".
Anne Tyler says she is a "soul sister" to Jane Austen and Elizabeth Bowen (No 7 and No 69 in this series), and Sarah Waters has praised her as a writer of "great subtlety, great compassion and great depth".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com