Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a wrap made of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the material or ingredients that constitute a wrap, often in the context of food.
Example: "I ordered a wrap made of whole wheat tortillas, filled with grilled chicken and fresh vegetables."
Alternatives: "a wrap consisting of" or "a wrap composed of".
Exact(1)
Choose a wrap made of sheer material, and stick with neutral colors like black, white, silver, or gold.
Similar(59)
Myelin is a wrapping made of lipids or fats and proteins that serve to insulate and protect nerves much like the plastic covering of electrical wires.
He could barely sleep, as the only bedding he had was a thermal wrap made of Mylar.
On the most basic level, the films are something like a plastic wrap made of edible components that dissolves in water.
With one, the Hollywood Ice Revue, she made her entrance at Madison Square Garden in 1955 in "an evening wrap made of 546 white foxtails, 85 dyed gray and 375 blue," Life magazine reported, lauding her fresh-faced teenage aura.
The wrap, made of a plastic called low-density polyethylene No. 4, comes in rolls of up to 4,000 square feet.
It Wraps," you explored holiday giving possibilities, including gift wrap made of sheets of real money.
The wraps, made of a vinyl adhesive, can be placed almost anywhere, although installation is not always easy.
The really clever bit of Dr Jain's thinking, therefore, is to coat the liposomes in their own layer of wrapping, made of folic acid, a molecule that helps pull oily molecules across the membranes of the cells that line the small intestine.And it works—at least, in rodents.
The purpose of this paper is to evaluate the behavior of reinforced concrete (RC) beams strengthened in shear with U-wraps made of FRCM.
Six female pigs, 56 84 kg, underwent laparoscopic retroperitoneal placement of homemade aortic wraps made of Dacron fabric and specially designed straps just below the renal arteries.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com