Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"N'a pas un gramme de charisme" is a worthy title for Claude Wampler's new show: it translates, roughly, as "Hasn't an ounce of charisma".
We reviewed Worms 2 Armageddon for the iPad a while back and found it a worthy title in the series, worth the $5 price of admission.
We have presented many reasons besides this why we think 'tree of life' is a worthy title for the combination of the histories of cells and genomes.
Similar(9)
The book is so joyful, so free of the piety that has felled many a worthier title and — this is its real value — so liable to find readers who in a million years wouldn't identify with Susan Faludi, that it feels like a rare case of winning the argument.
Indeed, he admitted Harrison is not a worthy world title challenger and promised to "violate" and "embarrass" the 2000 Olympic champion at a heated press conference in London today.
The lopsided finale left a skewed final image of what had been a highly charged, intensely competitive series that revealed the Pacers — an understated, underestimated team all season — to be worthy title contenders.
Leicester were worthy title winners last season.
Gillingham's impressive win over Burton last weekend has forced us to readjust our long-term projections and while we're quite prepared to accept them as worthy title favourites, we're not convinced they will run away with the division.
Even bad-boy author Hunter S. Thompson couldn't help but snap a quick selfie with an Instagram-worthy title, "On The Road to Tijuana," circa the 1960s.
Louis Farrakhan noted that Muhammad Ali held a particularly special meaning in the Muslim world; not just anyone was meant to have claim to such a praise-worthy title.
If you're a diehard Fruit Ninja fanatic for example, you'll find the game right at the top while less worthy titles like Uncle Jim's Pig Roundup (not a real game, but a guy can hope) settle towards the bottom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com