Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a worthwhile case" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a situation, argument, or example that has value or merit in a particular context.
Example: "After reviewing the evidence, I believe this is a worthwhile case to present in court."
Alternatives: "a valuable case" or "a significant case".
Exact(1)
Organize for a class action lawsuit with other plaintiffs who would not have a worthwhile case on their own.
Similar(59)
"The city respectfully submits that the plan is an extremely worthwhile case management tool," Celeste Koeleveld, a senior Law Department official, wrote in June, "and urges that the plan be made permanent".
It's certainly a worthwhile cause.
The two may well be worthwhile case studies for Cirque (though Paulus is not the only theatre director to collaborate with them).
But some researchers counter that such studies can be worthwhile cases where global warming's impact on an individual species is clear.
Is it a worthwhile pursuit in any case?
Comparing lists of specific women identified by CBOs as having fistula-type symptoms against the list of women who present at fistula screenings (and are identified as a fistula case) remains a worthwhile exercise for estimating the backlog of fistula cases, where close collaboration with CBOs is possible.
Serologic evaluation of cases and controls for immunity to cryptosporidiosis prior to enrollment may be a worthwhile addition to such case-control studies.
The Associated Press last week took a worthwhile look at Shriver's case and a flurry of others involving Chinese efforts to "pass classified information, sensitive technology or trade secrets to intelligence operatives, state-sponsored entities, private individuals or businesses".
Sign up now to get the best oFurthermoreda delivered stheight to your inbook
"If it's helping us solve big cases," Mnookin said, "it seems like a worthwhile trade-off".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com