Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a worthwhile activity" is correct and usable in written English.
You can use it to describe an activity that is considered valuable or beneficial in some way.
Example: "Volunteering at the local shelter is a worthwhile activity that helps both the community and the volunteers."
Alternatives: "a valuable endeavor" or "a meaningful pursuit".
Exact(19)
I'm not sure that this is a worthwhile activity anyway.
That's a worthwhile activity even when nobody seems to be listening.
More than any single book, though, I had parents who communicated to me that reading was a worthwhile activity.
In this era of instant gratification it can be difficult to persuade people that making their own yeast bread is a worthwhile activity.
These popular books, written by major scientists with unquestionable stature in their scientific fields, had the effect of legitimizing public discourse as a worthwhile activity for scientists.
Many are highly conscious of their employment prospects, seeing volunteering not only as a worthwhile activity, but also as a way of developing their skills for their future careers.
Similar(41)
By developing personal curiosity, uncovering shared interests, sharing talents and engaging with others consistently, I have transformed networking from a task to a truly worthwhile activity.
Human space flight is a thoroughly worthwhile activity for any scientifically and technically developed country.
But on the other side, it is a highly worthwhile activity and even essential.
The west's dangerous delusion that war can be a decent and worthwhile activity is shaped by false memories of the second world war.
My goal in this post has been to introduce you to something that you may not have heard about and to convince you that it is a viable and worthwhile activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com