Sentence examples for a workshop to take from inspiring English sources

The phrase "a workshop to take" is not correct and sounds awkward in written English.
It could be used in a context where someone is referring to a workshop that one can attend or participate in, but it would need rephrasing for clarity.
Example: "I found a workshop to take on digital marketing that fits my schedule."
Alternatives: "a workshop to attend" or "a workshop to join".

Exact(1)

We will be focusing on producing a workshop to take into schools and need to find some physics teachers for input.

Similar(59)

Find a free writing workshop to take.

No doubt Ferguson took a workshop to learn just that language.

Outdoors some took a workshop to learn how to crochet small fluffy birds.

One, take a workshop to spark new ideas based on someone else's experiences.

We could take a workshop to beef up our sales skills or a seminar to improve our presentations.

But it is also significant that the New Journalism Foundation has never taken a workshop to Cuba.

As regards Central Asia, following a second online consultation on: "towards a Eurasian Soil Partnership for food security and sustainable development" organized during the Summer, a launch workshop is to take place in Moscow on 20 November 2013.

This is one of the topics that the participants of the workshop want to take a closer look at now.

In workshops, the employees get a chance to take ownership of their learning, skills, growth in the organization and acceptance in the organization.

There are Shetland pony cart rides and dray rides; bouncy and pedal-powered tractors; cooking workshops; and planting a mushroom log to take home.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: