Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a working group" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a group of individuals who come together to collaborate on a specific project or task.
Example: "The organization has established a working group to address the issues related to climate change."
Alternatives: "a task force" or "a project team".
Exact(60)
A working group appointed by Otter recommended the state run its own exchange, he said.
It's not a working group of the Democratic Party.
Each one has to be studied by a working group.
Labour promises a working group, including businessfolk, to prepare for the presidency.
A working group will now gauge whether Russia's new legislation adheres to its standards.
"So how can there be a working group on demands?" Other people approached the facilitators.
I created a working group for union reform, labour reform and social-security reform.
China recently agreed to an Obama administration proposal to create a working group on cyberissues.
Government and university researchers also formed a working group this summer.
Chile's government has set up a working group to look into the industry's problems.
An external advisory committee has been established, as well as a working group headed by Bell.
More suggestions(24)
a working group to achieve
a working group to standardize
a working group to determine
creation of a working group
convenor of a working group
formation of a working group
frame of a working group
founded a working group
a collaborating group
a working model
a working environment
a working assumption
a working lunch
a working session
a working meeting
a working woman
a working theory
a working research
a working visit
a working replica
a working unit
a working understanding
a working figure
a working system
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com