Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a working definition of" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to provide a practical or functional definition of a term or concept that may not be universally agreed upon.
Example: "In this paper, I will present a working definition of sustainability that can guide our discussions and analyses."
Alternatives: "a practical definition of" or "a functional definition of".
Exact(60)
Nor is there a working definition of recovery that means the same thing to everyone.
("What is activism? Develop a working definition of activism for the class").
She said medical professionals don't have a working definition of when life begins.
The absence of a working definition of FRI renders existing studies difficult to evaluate or compare.
This will require establishment of a working definition of "case" and "exposure".
Replace "Nicki Minaj's Recent Bar-Mitzvah Appearance" with "X," and you have a working definition of the modern rabbit hole.
Mr. Palahniuk is hard to beat if you'd like a working definition of the adolescent male state of mind.
She is discovering for herself that a working definition of depression is an inability to imagine the future.
A working definition of the role of therapist is given, along with the required proficiencies for nonprofessionals such as parents.
While all these sites appear to know what they're talking about, none of them offers a working definition of a hipster.
They might not know how to come up with a working definition of social democracy, but they certainly know how to obsess over each other's theoretical differences.
More suggestions(15)
a working electrode of
a working majority of
a working frequency of
a working center of
a working voltage of
a working model of
a working demonstration of
a working title of
a working population of
a working stock of
a working version of
a working hypothesis of
a working solution of
a working piece of
a working appreciation of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com