Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Once you've pinpointed some potential causes, figure out a workaround as a team; schedule a doctor's appointment if there's a physical barrier to sex, or give your spouse some totally kid-free "me time" if exhaustion is the problem.
However, ATG translation start site information was missing for 11 sequences and we used a workaround as described in the Methods section.
Similar(58)
(iZettle has since created a slightly less efficient workaround, as have its competitors).
Their coded correspondence once she returns to Bangladesh, in text messages consisting only of song titles – off-the-peg emotion – feels like Anam's workaround as much as theirs.
So as a workaround we can do this: As you can see we are making two API calls in quick succession, which is not fool-proof, but this sample application is to give you a basic idea on how to integrate this with existing data.
It adds that countries where Internet access (or use of Facebook specifically) is blocked or censored can also be a motivation for people to use Tor as a workaround for that block (i.e. rather than as a specifically pro-privacy service).
While not really needed anymore as a workaround for the lack of expressiveness of pure Prolog, a form of dynamic database operations can be emulated as well, using the state of multiple engines.
As a workaround, Rautert played Peeping Tom, shooting his less-than-willing subjects from a distance.
As a workaround, he called a roller rink, The Rink, in Montvale, N.J., where the campers had gone before and was told he could arrive at noon.
As a workaround Jayson had trudged into the fields earlier that day, burying a particularly impressive specimen in camera-friendly location.
Kurita originally envisioned emojis as a workaround for mobile users to deploy rudimentary graphics despite the chokingly slow connection speeds of the era.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com