Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a workable situation for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a scenario or arrangement that is practical and feasible for a particular purpose or group.
Example: "We need to find a workable situation for both parties to ensure a successful collaboration."
Alternatives: "a feasible arrangement for" or "an effective solution for".
Exact(1)
"It's not a workable situation for us," he said, "but you can never say never".
Similar(59)
For such cases, we conceive that approximation of distribution curve by a more suitable function or a restricted cubic spline function [ 41] creates a workable situation.
"I know the situation here," he added, "and I think it's a very workable situation, because it's a win-win situation".
Although I would very carefully consider any deferred fee structures — because they can create a misalignment of incentives (or worse, an outright conflict of interest) — they can in certain situations be a workable choice for cash-strapped startups and risk-tolerant attorneys.
However, the current legal situation does not provide a workable framework for meeting the Strand's aims.
"The sense of being at home in your mother tongue, with all its poetry, as well as a workable English for all of life's situations and all age groups".
Successive governments have allowed this situation to continue while failing to come up with a workable framework for modernising the creaking energy infrastructure and introducing lower-carbon power without placing an impossible burden on the consumer.
It is still a workable basis for peace.
Part of the reason for this lamentable situation is that business and government have mostly succeeded in keeping us all in two minds about ecology as a workable philosophy for daily life.
But at the same time, it's got to be a workable deal for all sides.
That is why, without further delay, governments must settle on a workable agenda for Doha.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com