Sentence examples for a work which from inspiring English sources

The phrase "a work which" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific piece of work, such as a book, artwork, or project, and providing additional information about it.
Example: "The author published a work which explores the themes of identity and belonging."
Alternatives: "a piece that" or "a creation that".

Exact(59)

They can mean the difference between a work which is fluid and a work which is laboured and pedantic.

Design and craftsmanship are intimately fused in such a work, which is a highly personal expression.

Yours is a work which makes me reflect in two ways on the figure of Moses.

Leslie listened to Coleridge discourse on Don Quixote, a work which inspired several of his paintings.

Once again, a world record greeted a work which, while graphically visible from far away, is austere in the extreme.

"Orange" (2002) is an especially simple work, Zen-like and pure, and a work which best represents his patience.

It's a work which essentially calls for the preservation of our oldest, dearest friendships; perhaps observed in the reflective quality of New Year's Eve itself.

In 2005 he sold a work which he claimed to have moulded using fat from Silvio Berlusconi – sourced at a liposuction clinic – for £9,862.

Freud first painted the subject in 1993, in a work which shows her lying in an uncomfortable pose on the bare floor.

Taken out of context, a few words can suggest that a critic is encouraging people to enjoy a work, which they actually think is rubbish.

Show more...

Similar(1)

In 1951, Professor Mendel created an edition of this masterpiece that combined exhaustive scholarship with sound intuition--a work which still serves as a necessary companion to more fashionable modern editions to this day.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: