Sentence examples for a work that was from inspiring English sources

The phrase "a work that was" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a piece of art, literature, or any creation that existed in the past.
Example: "The novel is a work that was celebrated for its innovative narrative style."
Alternatives: "a piece that was" or "a creation that was".

Exact(57)

Of the four failures that evening, only one concerned a work that was not a dud doomed no matter what.

But the diary does not always feel like a work that was originally intended for publication.

This isn't a case of London critics championing a work that was neglected or misunderstood by their American brethren.

She said the artists had created a work that was "really thoughtful, respectful" about the park's status.

But a work that was found in the museum's storeroom and reassembled from a photograph heads in a surprising direction.

Albee failed to escape the cultural risk of being best known for a work that was not his best.

Kern and Hammerstein, Williams emphasizes, created a work that was greater than its ethnic and cultural parts.

A music review on Monday about the Boston Symphony Orchestra, at Tanglewood, referred incorrectly to the opening of a work that was performed, Tchaikovsky's Symphony No. 5.

The centerpiece of the exhibition is "Shadows of Twentieth-Century Sculpture," a work that was originally installed at the 2001 Venice Biennale, when Mr. Sokov represented Russia.

Shostakovich disappointed the Philharmonic again in 1961, saying illness prevented him from writing a work that was to have been performed at the opening of Philharmonic Hall.

Focusing on a stretch of Second Avenue between Third and Seventh Streets, he began making sketches for a work that was to be called "Second Avenue".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: