Sentence examples similar to a work of work from inspiring English sources

The phrase "a work of work" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a piece of work or a project, but the repetition of "work" is confusing and unnecessary.
Example: "The project was truly a work of art, showcasing the dedication and effort put into it."
Alternatives: "a piece of work" or "a work of art".

Similar(58)

In this respect, the restored murals are really a new work, a work of conceptual art.

"But this is a work of journalism, a work of fact".

"It took it away from a work of art to a work of commerce".

Ultimately, I think "The Art of Fielding" is a work of escapism — a work of escapism about the perils of escaping.

Ultimately, I think "The Art of Fielding" is a work of escapism a work of escapism about the perils of escaping.

We should stop wrapping it in a hazy gauze of nostalgia and acknowledge that Peter Pan is not just a work of genius, but a work of genuine horror.

In desperation he determines to turn his life into a work of art, that work being "Passing Strange".

And, frankly speaking, I say that Little Sun is a work of art that works in life.

If this is true, then there is no better way to understand how a work of fiction works than through translation.

But "Tristes Tropiques" is nonetheless that rarest of artifacts: a book that manages to be both a work of scholarship and a work of art.

Everything is somehow alike, whether it be a routine work of history by a respectable academic, a group of platitudes from the Pentagon, a volume of verse, a work of radical ideas, a work of conservative ideas.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: