Sentence examples for a wordbook from inspiring English sources

Exact(5)

Nothing is quite so boring as reading a wordbook aloud to a toddler for the third or 13th time.

It's best to collect words from your reading, and add them to a wordbook or a list on an app such as Memrise.

The word lexicon designates a wordbook, but it also has a special abstract meaning among linguists, referring to the body of separable structural units of which the language is made up.

Between oohing and ahhing at the latest in theatrical magic effects, audiences at the 1713 premiere of Handel's Teseo would have followed the text, by lamplight, from a wordbook which directly translated the Italian recitatives - the conversational music in which the plot advances - while describing the gist of the arias.

Pictures remain a top way to attract users, which is as it should be: it's a Facebook, not a Wordbook.

Similar(55)

To be sure I had the letters right, I consulted the Urban Dictionary, an online wordbook to which users post definitions of slang.

James Conway's new production for English Touring Opera goes easy on the magic, and ditches today's surtitles in favour of a projection of this wordbook on to a television screen, line by quaint line.

Musicologist Anthony Hicks calls it "an unfortunate attempt to reconcile the autograph text with Arnold and the wordbook, the result being a composite version of no authority".

Wordbook XL is an English dictionary and thesaurus for iPad.

Shaw describes the text as "a meditation of our Lord as Messiah in Christian thought and belief", and despite his reservations on Jennens's character, concedes that the finished wordbook "amounts to little short of a work of genius".

An alternative, simpler iOS dictionary app is WordBook English Dictionary and Thesaurus, at $1.99.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: