Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
This is the way the world will end: not with a bang, but with a woof.
According to Geneva Smitherman's 1994 "Black Talk," a woof ticket is "a verbal threat, which one sells to somebody; may or may not be real.
Stanton, author of the Mr Gum series of children's books, was supporting The Hundred-Mile-an-Hour Dog, about "a rocket on four legs with a woof attached".
But would it be any more absurd than a student being arrested under section 5 for saying to a mounted policeman: "Excuse me, do you realise your horse is gay?", or the 19-year-old Kyle Little, charged and convicted – though then cleared on appeal – for delivering what was described as a "daft little growl" and a woof at two labradors?
These are woven across a woof of a love of irony, which as ever adds a layer of interpretative complexity.
Osiel and Jacob's story began with a WOOF.
Similar(45)
A correspondent named David Kirk mentioned that his neighborhood was home to a "woofing dog" and two "yapping dogs," as well as a resident who operated an incredibly noisy wood planer — but he said that neighbors should discuss such matters privately.
A correspondent named David Kirk mentioned that his neighborhood was home to a "woofing dog" and two "yapping dogs," as well as a resident who operated an incredibly noisy wood planer but he said that neighbors should discuss such matters privately.
It is totally unpleasant to be overeating and bickering with relatives while subjected to a shrill, woof-woofing soundtrack of fumbles, penalty calls and beer commercials.
I think it's totally unpleasant to be overeating and bickering with relatives while you're being subjected to a shrill, woof-woofing soundtrack of fumbles, penalty calls and beer commercials.
There are tales where a simple WOOF (think of that as a poke in our world) led to a marriage, and even one from a couple that threw themselves a SCRUFF-themed wedding!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com