Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a wonderful pack" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a group of items, people, or animals that are considered to be excellent or enjoyable together.
Example: "We received a wonderful pack of gourmet snacks that made our movie night even more special."
Alternatives: "an amazing collection" or "a fantastic group".
Exact(1)
I'm really enjoying my time here so far, partly because I am playing every weekend, but mostly I'm operating behind a wonderful pack who supply the type of ball I like.
Similar(59)
In his review for The Guardian, Alexis Petridis wrote that Release the Stars "is, by anyone's standards, a wonderful album, packed with stunning melodies and brilliant lyrics".
It has been wonderful, packed every night, which I am grateful about and everyone gets on really well.
A wonderful place.
I knew a wonderful surgeon who packed his own lunches: a bowl of instant ramen, a jar of salsa, and a package of pre-shredded Cheddar cheese.
By Rivka Galchen I knew a wonderful surgeon who packed his own lunches: a bowl of instant ramen, a jar of salsa, and a package of pre-shredded Cheddar cheese.
Recover on Sunday at the "Bear Watch" pool party with Bear Donna and if you still have a bit of party left in you, the pool deck at Paradise has their weekly Tea Dance, which always packs a wonderful post beach crowd.
A wonderful winter tea-time treat, packed with warm, spicy, aromatic flavours.
The first half finds a haunted, fretful, middle-aged husband and wife, Russ (a wonderful Mr. Wood) and Bev (Christina Kirk), packing for their imminent move from their longtime residence (designed with classic "Leave It to Beaver" coziness by Daniel Ostling).
Pack It's a Wonderful Life and you're sorted.
Even with the chaotic preparations, World Cup visitors are likely to have a wonderful time in Brazil – provided they pack a healthy dollop of patience alongside their sunscreen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com