Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a wish for deeper" is not complete and lacks context, but it is grammatically correct and can be used in written English.
You can use it when expressing a desire for a more profound understanding or experience in a particular area.
Example: "In her letter, she expressed a wish for deeper connections with her family."
Alternatives: "a desire for greater depth" or "a longing for more profound".
Exact(2)
Hardly any of works in the show put together by Ms. Biondi and Mr. Bossan are striking enough as stand-alone pictures to offset a wish for deeper understanding of the subjects they illustrate.
But the shredding of so many old calendars began to have an unexpected effect on me: a wish for deeper spirituality.
Similar(58)
Most chapters are fundamentally strong, but biologists may wish for deeper discussions of topics such as biologic magnification and effects on predatory species.
Still, Republican leaders said they, too, had not gotten all they had wished for: deeper cuts in state spending.
I need to take notes because this is all too rich, so out comes my pad and a deep wish for a long feathery plumed pen -- just to give Ponytail Toss a taste of her own medicine.
They wanted time and space, and they got it, which goes to show, as Dyer says, that you should be careful what you wish for — your deepest desire changes from day to day, moment to moment.
He shares with Obama a deep skepticism about wished-for outcomes, which makes him wary about conventional liberalism.
After all, 26% had a strong wish for CRS.
A desire for deep oblivion?
A coy early teaser for "Into the Woods" released back in July left some moviegoers wanting -- dare we say wishing for -- a deeper look at Disney's upcoming adaptation of the Stephen Sondheim musical based on the Brothers Grimm fairy tales.
My deepest wish for the New Year is that especially in the midst of this hot, political season, that every one of us accepts the challenge to do our part to help heal the world this year by reaching out to someone who thinks differently than we do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com