Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a wiser one" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing choices or decisions, indicating that one option is more prudent or knowledgeable than another.
Example: "After considering all the options, I believe choosing a wiser one will lead to better outcomes."
Alternatives: "a more prudent choice" or "a more sensible option".
Exact(2)
Put another way, prudence may be an easy choice to mock, and a wiser one to practice a thought that may have applications these days beyond the Houston infield.
This is a new Lubitsch speaking, and perhaps a wiser one, ready to go on to that late series of masterworks that contained "Ninotchka," "The Shop Around the Corner," "To Be or Not to Be," "Heaven Can Wait" and "Cluny Brown," and which stands as one of the enduring glories of the American cinema.
Similar(58)
For that reason we believe this week's decision by Burbank-Glendale-Pasadena Authoreducefficials to reducommercialrcial development planned for its 58-acre parcel on Hollywood Way was a wise one.
The lower order thinking taxonomies and higher order ones and even the revised taxonomies of higher order thinking agenda proposed by Bloom are the due ingredients of higher order thinking thoughts, the thought which is a wise one and is considered a wisdom thought based on the unbiased judgment of the individual, unique in its time and place.
The UAE foreign minister, Anwar Gargash, said on Twitter: "A temporary solution is not a wise one".
In light of this reality, the U.S. Sentencing Commission's decision to seek further information on the use of this practice at sentencing is a wise one.
The new investment turned out to be a wise one.
Whether this single standard is a wise one is debatable.
Michael Gartenberg, an analyst with JupiterResearch, said the move was a wise one.
It's a very human response but a wise one as well.
This course can be a wise one, especially in situations characterized by high uncertainty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com