Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
And he wasn't wrong: these wry songs are delivered by a singer who sounds like a wisecracker.
If she comes across like a wisecracker, Ms. Witter said it's because she doesn't take life too seriously.
We remember him as a bearded, free-spirited Maine man, a beekeeper, a wisecracker, a lover of golden retrievers and his land.
"He was a good guy, not a wisecracker, always on time, always worked hard for me," said the owner, Carlo Carboano.
The children looked at the principal, who stared at Sergeant Feldbusch who grinned back at her. "That's just how I've always been, a wisecracker," he explained later.
He has a wicked sense of humour; he's not obviously a wisecracker but has a very quick wit and he is fun to be with.
Similar(50)
All I can say so far is that a lot of the time Hamlet seems like a deranged psychopath, and a compulsive wisecracker with a strong streak of emotional cruelty.
These comedy-dramas were admired for the way they explored the tangle of love, anger and desperation that bound together — and drove apart — a Jewish working-class family, as viewed from the perspective of the youngest son, a restless wisecracker with an eye on showbiz fame.
Fans of the original tales may not want to see Peter reborn as a cocky wisecracker (voiced by James Corden) launching slapstick assaults on a young Mr McGregor (Domhnall Gleeson).
Crawford, a cartoonish wisecracker, is known as not only one of the most respected officials in the game but also among the most animated and inflexible.
There's always something better on the other side of whatever you're going through". "I'm a poet," says DeLonge, 23, an inveterate wisecracker whose dry Mona Lisa grin betrays the sentiment of his declaration-in-progress. "I have some beautiful pieces of work on this album.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com