Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a wise use of" is correct and usable in written English.
You can use it to express that something has been used in a wise, thoughtful, or advantageous way. For example, "Her a wise use of resources resulted in a successful project."
Exact(41)
Is it a wise use of funds?
It's not a wise use of quite substantial resources.
"It was a wise use of his resources.
"Out of this conflict could come a wise use of the remaining open space funds".
But some local observers wonder if the theatre project is a wise use of limited funds.
A Wise Use of Time (£2.49) iOS / Android Choice of Games is another in the handful of companies exploring interactive fiction in app form, with A Wise Use of Time one of its most recent releases.
Similar(19)
NILM allows to provide detailed consumption information to the users, that induces them to modify their habits towards a wiser use of the electrical energy.
The present study extends the knowledge on the influence of the aeration rate and oxygen supply in cellular growth rate and microbial oil production, providing a wiser use of glycerol as an attempt to further reduce process costs.
Insights beyond reductionist views of efficiency are needed to encourage integrated changes in the use of the world's natural resources, with the aim of achieving a wiser use of energy, better farming systems, and healthier dietary habits.
Clearly, there is a need for new strategies and effective policies that encourage integrated changes in the use of the world's natural resources, with the aim of achieving a wiser use of energy, better farming systems, and healthier dietary habits.
Mindful parenting will also contribute to a more generally positive parent child relationship (e.g., more positive and less negative affect, greater trust and emotional sharing), to greater flexibility and responsiveness within the dynamic exchanges of parent child relations, to a decreased level of parenting stress, to a wiser use of parenting strategies, and to greater youth well-being.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com