Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a wireless set" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a device that receives or transmits signals without the use of wires, commonly associated with radios or communication devices.
Example: "In the early 20th century, a wireless set revolutionized how people received news and entertainment."
Alternatives: "a radio device" or "a wireless receiver".
Exact(8)
He was without a wireless set, and so far as is known made no effort to obtain weather information before starting.
Despite housing a wireless set as big as a fridge, Musical Express's new home must rank as the least convincing music mag office of all time.
But the speech was covered by the BBC's Washington correspondent and, by luck, his report was heard by the then UK foreign secretary, Ernest Bevin, in a wireless set he kept by his bedside.
The new MX 700 is a wireless set and both the keyboard and mouse operate on a 2.4 GHz band.
It's still best to keep a wireless set in a nearby closest although many wireless controllers are now designed just for the task.
All LRDG patrols included one vehicle equipped with a Wireless Set No. 11 and a non-military Philips model 635 receiver.
Similar(52)
The challenge in a wireless setting is on whether and what type of CSI can be practically made available to the transmitter, where fading channels are randomly varying.
The officials gave various accounts of the makeup of the covert team and of Mr. Davis, who at the time of his arrest was carrying a Glock pistol, a long-range wireless set, a small telescope and a headlamp.
His studio is a roomy converted garage piled with artworks, crates, old LPs, an ancient wireless set and a tarnished trumpet.
This is the first time Alexa has been available on a totally wireless set of headphones, and could make The Dash even more appealing – they're already my top pick in the wireless Bluetooth earbud category.
In addition, each company had an Army No. 108 Wireless Set to talk to battalion headquarters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com