Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The first thing we want to do is get a drone or at least the critical parts of a drone flying at a windscreen of an aircraft.
The paper will discuss some of the design parameters and methods used to establish good demist clearance patterns on a windscreen of a vehicle.
Similar(58)
The device, known as an "optical distractor", floods the windscreen of a vehicle with a blinding green light.
The formation of planets and stars in the universe, for example, is like "a sheet of rainwater on a windscreen breaking up into a network of droplets".
The indications so far with computer modelling are that you'll end up with penetration of a windscreen.
During a tense confrontation witnessed by a government-sponsored press tour in the area protesters smashed the windscreen of a police vehicle, prompting the police to draw their weapons.Authorities have neither announced casualty figures from the unrest on Tuesday nor given a breakdown of the ethnicity of the victims of the earlier violence.
As viewed through a windscreen, the Hill Country seems full of plump oak trees and well-watered meadows, almost European in aspect.
On 10 June 1990, British Airways Flight 5390, a BAC One-Eleven flight between Birmingham and Málaga, suffered a windscreen blowout due to the fitting of incorrect bolts the previous day.
It struck silver from the cockatoo and splintered the windscreen of a toy truck threading up the mountain where trees went down to steel.
He also witnessed a woman and her baby showered with glass when police threw a "missile" at the windscreen of the vehicle in which she was sitting.
Magnus is sceptical at first, yet increasingly he suffers visions of a rich green sky interspersed with flashes of red Namibian sand, as if seen through the windscreen of a truck tumbling over to its explosive doom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com