Sentence examples for a window pane from inspiring English sources

The phrase "a window pane" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a single sheet of glass in a window frame.
Example: "The sunlight streamed through the clear window pane, illuminating the room."
Alternatives: "a glass panel" or "a window glass."

Exact(40)

"Good prose is like a window pane".

There was just a window pane and open sky.

Through a Window Pane recalls Simple Minds at their most dizzying, before they became overblown.

There was a window pane and I busted it with a hammer.

And yet everything is viewed, figuratively speaking, from behind a window pane.

Jane leaned her forehead against a window pane filled with black night and greased by condensation.

Show more...

Similar(20)

I lend a little American flair by adding maple syrup, and melting dark brown molasses-laden sugar to a window-pane shell over the custard.

If you need ideas for creative surfaces, consider using enamel bakeware, old cabinet doors, an old mirror, a glass window pane, or a dustpan.

Books on art and fashion are filed neatly on shelves facing a cracked window pane, a pair of skateboards from the United States that were bought for their decorative patterns, and two dog baskets for his pointer puppies.

Deaths, maiming, and third-degree burns are commonplace news items, and almost every family shares the memory of a shattered window pane or a home fire caused by a wayward fire rocket.

Trying to reform the way California political campaigns are conducted is like trying to press a wet decal on a dry window pane: As fast you iron out a bubble in one place, another one pops up somewhere else.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: