Sentence examples for a window on something from inspiring English sources

The phrase "a window on something" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a perspective or insight into a particular subject or situation.
Example: "The documentary serves as a window on the lives of people living in poverty, revealing their struggles and resilience."
Alternatives: "a glimpse into" or "an insight into".

Exact(2)

I want to be a window on something".

Peter E. Hanff, the deputy director of the Bancroft Library at the University of California at Berkeley who was also present at the Grolier, said: "It's opening a window on something we thought we understood.

Similar(58)

It sounded radical, and possibly a window to something different.

But there's a fine line between making a sound investment in your future fitness success and simply throwing money out the window on something that doesn't work.

As Dewar's and its agency celebrate the campaign's 20th anniversary, it now serves as something of a window on two decades of U.S. cultural changes.

Mr. Syson said that "the very nature of sculptural relief is that bridge between something that is there with you, something that is three dimensionally present and something which is like a window on another world".

Research has found that gazing at something green — through a window, on a walk outside, or even on a screen saver — can help improve attention and performance in the workplace.

It imposes a window on the film, you're always looking though something to the image.

Not a "window on the world".

Give them a window on your life.

Dig a window on the side.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: