Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a window anywhere" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the presence or availability of a window in any location or context.
Example: "I searched the entire building, but there wasn't a window anywhere to be found."
Alternatives: "a window in sight" or "any window available".
Exact(1)
Do you see a window anywhere here?
Similar(59)
"We're looking at a window of anywhere from three to five days for all of them to hatch," Mr. Horvath said.
Shut down your computer again and go to step 4. If you get stopped at a screen that says "windows" anywhere in it, and it asks you to choose an option for booting, read the directions on that page and select the choice based on them.
If the computer simply does not turn on, or you get stopped at a screen with white writing and a black background, and does not say "Windows" anywhere in it, it is a hardware problem.
There are no windows anywhere, just huge concrete cubes.
For example, you can customize its nine home screens by placing icons or mini info windows anywhere you like (they don't have to sit in an organized grid).
Whatever the height of storm waves at sea, there is abundant evidence that crashing surf and the upward-leaping masses of water from thundering breakers can shatter buildings, engulf lighthouses, and hurl stones through lighthouse windows anywhere from one hundred to three hundred feet above the sea.
The place could be a small café, that one bench or outlook in the park, a window seat, or basically anywhere you feel comfortable sitting for hours at a time to think.
Keep your plant near a sunny window ― anywhere from 60 to 70 degrees is ideal room temperature for poinsettias to thrive.
Like any method, the chronosequence has its limitations, but it can provide a window into changes that unfold anywhere from months to thousands of years.
The σ -10 motif has a 6-bp consensus sequence TATAAT; however, promoters often have imperfect matches to the consensus and can be located anywhere in a window ranging from approximately 4 to 18 bp upstream of the TSS (Huerta and Collado-Vides et al. 2003).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com