Sentence examples for a wild imagination from inspiring English sources

The phrase "a wild imagination" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who has a very creative or fanciful way of thinking.
Example: "As a child, she had a wild imagination, often creating elaborate stories and adventures in her mind."
Alternatives: "a vivid imagination" or "a fanciful imagination."

Exact(26)

"I've got a wild imagination.

The id hosts a wild imagination and ecstasy.

Leonard is the product of a wild imagination and a troubled home.

The young woman in "Daddy's Money" has "a wild imagination, a college education".

Grace Paley has deep feelings, a wild imagination, and a style [of] toughness and bumpiness".

A Russian novel or a wild imagination is advisable; snacks containing meat are clearly not.

Show more...

Similar(32)

Ivy Baldwin, a modern-dance choreographer with a distinctively wild imagination, will present a piece about a 19th-century family.

Among the most-talked about movies at the Sundance Film Festival earlier this year, "Swiss Army Man" is a work of wild imagination and furious creativity, with a whimsical sense of invention and a lingering air of melancholy isolation.

Niven serves up a blend of wild imagination and hard science that's positively intoxicating.

National Portrait Gallery, London, until 22 May Jacopo Pontormo – Joseph with Jacob in Egypt, c1518 This beautiful yet bizarre Florentine mannerist painting proves northern artists such as Bosch and Bruegel did not have a monopoly on wild imagination in the Renaissance.

The whole world is rejoicing... Ok, maybe CNN is just a figment of my wild imagination but I do have an uber rad campaign I am launching today (Did I really just say 'uber rad'?).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: