Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Since these figures were based on a limited number of case studies, results from a wider set of data would probably vary.
We have decided not to model a relationship between instances and their consensus sequences because these can be reconstructed through database queries that use a wider set of data.
Although assessment of the wastage phenomenon could be more accurate if a wider set of data were available, it can in any case be said that in Mexico the wastage of human resources in the health sector is a major problem.
Similar(57)
The proposed algorithm and its components have been extensively evaluated over a wide set of data instances.
LIF and PIV as well as pressure drop measurements provide a wide set of data that serve to validate CFD simulations.
But with broad developer and platform support, it starts to become much more than just a simple weather app accessory, since it can be used with apps that incorporate a wide set of data to serve different kinds of purposes.
Executives with Citus say the differentiator is its use of PostgresSQL, the widely used, open-source database that has the ability to query a wide set of data types and is familiar to the enterprise.
Both the MSB and the CABs plan to use a wider set of values (data) than those required.
In the 2013 "Black Budget" for the intelligence community that Snowden shared with The Intercept, the NSA wanted to upgrade the system to "provide IC analysts with a wider set of shareable data".
DNA methylation status at specific CpGs may be useful as part of a wider set of patient data for predicting progression to liver fibrosis.
Understanding the influence of monetary poverty alongside such multiple deprivations on child well-being is captured through a wider set of household data as well as new techniques and approaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com