Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a wider reading" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the need for a broader understanding or interpretation of a text, concept, or subject matter.
Example: "To fully grasp the implications of the theory, a wider reading of the literature is essential."
Alternatives: "a broader interpretation" or "an expanded perspective".
Exact(4)
"Potkay aspires to reach beyond the groves of academe to a wider reading public.
Yet a wider reading of the news bears out what should be a commonplace: Islam has many faces.The unacceptable face of Islam certainly exists.
Again, a wider reading of the literature on pastoralists of the region would, I think, show the Basseri to be exceptional in all these respects.
However, Heydon J in his dissenting judgement took the earlier line of Murphy J where he called for a wider reading of the implied freedom than was found the Lange test.
Similar(56)
But as my writer friend's situation and that of many others illustrates, it's extremely hard to have a viable career in publishing without support from a wider (read: not exclusively black) audience.
"People from construction sites will come in and wonder why they're standing in a lake," she said, spreading the map on a wide reading table.
Yes, we have the Independent foreign fiction prize – and thank goodness for it – but its appeal to a wide reading public is necessarily limited.
Steam presses made The Times the first newspaper capable of meeting the circulation demands of both a wide reading public and advertisers aiming at the bulk of the population.
Wistron is already shopping around a device with a wide reading screen that can roll up to slip into a pocket.
Criteria for Pyrogram™ selection were as follows: sufficient peak height of >25 units for a single nucleotide (arbitrary units for light emission calculated by the software), sharp symmetric peaks without any irregularities or side-peaks, and a wide reading length with a high reliability until the end of the sequence.
It did not just preach to the choir, but actually began to make major inroads into grabbing a share of the wider reading public.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com