Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Congress could fix the problem by rewriting the Economic Espionage Act to cover a wider range of trade secrets, but that creates the danger that knowledge about customers or internal sales strategies could become the basis for prosecuting a former employee who uses that information in a new job.
Similar(59)
These rules will also cover a wider range of trading venues and financial instruments than today's rules.
The Canberra Institute of Technology provides a wide range of trade and paraprofessional education.
Mr Bhatia has often lectured on international trade issues and has published numerous papers and articles on a wide range of trade and economic topics.
Reed Business Information publishes a wide range of trade and business titles including Publishers Weekly, Multichannel News, Computer Weekly, Flight International , Broadcastingand Cable, Poultry World and a large range of websites.
Before joining CBP, Mr. Broussard worked on a wide range of trade issues such as customs and the Miscellaneous Tariff Bill at the Committee on Ways and Means.
It would have uniformly lowered or eliminated tariffs on many goods, and created common standards and rules of practice on a wide range of trade and investment activities.
They are successfully working in a wide range of trades and professions.
There are a number of successful Pakistani and Afghan businessmen resident in the UAE who are involved in a wide range of trading and services.
Finally, thanks to the multiobjective approach, dozens of potential designs were revealed, with a wide range of trade-offs between thermal comfort and energy consumption.
In that position, he had management responsibility for a wide range of trading and sales operations -- from corporate bonds to mortgage-backed securities to high-yield bonds in emerging markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com