Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Diversity expands the problem-solving approaches employed by the community and gathers a wider range of relevant evidence.
The base GSE taxonomy is more comprehensive, providing a wider range of relevant dimensions and clear criteria to classify GSE projects.
The development of new approaches to decision support that consider a wider range of relevant issues is limited by the lack of information about the characteristics, context, and alternatives associated with climate-related decisions.
The 'Born in Bradford' dataset (a cohort study of 13,500+ babies born in Bradford in the years 2007 2011, and their parents) offered data on only one of our ethnic groups (Pakistanis) and in one location, but contains a wider range of relevant information.
The TEAP test also includes writing and speaking, as well as reading and listening, in the hope that targeting a wider range of relevant and representative constructs in an academic setting will have a positive impact on learning at the secondary level.
The reliability of our results could be tested by conducting a large scale Delphi survey of a wider range of relevant 'stakeholders', including patients and carers [ 47].
Similar(50)
Lists a wide range of relevant websites.
There are many delightful illustrations and references to a wide range of relevant literary works.Meanwhile, the tradition of growing vegetables at the dacha remains deeply rooted.
The shadow housing minister, John Healey, who commissioned the review, said it was an "unprecedented analysis" of the housing market – including expert submissions from a wide range of relevant organisations.
The group has a wide range of relevant experience and knowledge: employed care workers, commissioners, social workers, people who use homecare services and representatives of large and small, charitable and commercial homecare providers.
They will be tracking a wide range of relevant communications, all openly accessible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com