Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
Nevertheless, a wider range of capability states was observed in this sample relative to the number of health states suggesting that the capability measure may have had greater sensitivity to subtle differences in quality of life in this sample.
Similar(58)
Mr Hammond said: "This deal will provide the Royal Navy with three brand-new maritime patrol vessels with a wide range of capabilities which will support our national interests and those of our overseas territories".
At the beginning of 2015 there were 2,852 active organizations, which represent a wide range of capabilities and capacities.
With such a wide range of capabilities, molecular imaging tools should be combined to enhance overall image quality.
With Kepler, the plan is to test a wide range of capabilities inside a real grocery store, rather than a warehouse club store.
The software provides a wide range of capabilities for quantum mechanical and classical mechanical modeling and simulation of chemical and biological systems.
Textile-reinforced concrete (TRC) as a novel composite material offers a wide range of capabilities and flexibility in the manufacturing of thin-walled, lightweight structures.
Defence Secretary Philip Hammond said: "This deal will provide the Royal Navy with three brand new maritime patrol vessels with a wide range of capabilities which will support our national interests and those of our overseas territories.
In comparison with the BOT-2 SF which was designed as a screening tool, the BOT-2 CF is a more comprehensive - motor assessment tool and therefore is recommended for use in FASD diagnostic processes where children might have a wide range of capabilities.
Instead, they will be increasingly gravitating toward the bigger brand names that offer a wider range of software capabilities.
Due to the wireless aspect of m-commerce associated with the portability of smartphones, there is a wider range of shopping capabilities that can be available [1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com