Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a wider radius" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing measurements, distances, or areas that are expanding or increasing in size.
Example: "To accommodate more participants, we need to set up the event in a location with a wider radius."
Alternatives: "a larger circumference" or "an expanded area".
Exact(8)
Within a wider radius of about six miles, no animals are allowed to circulate, even to go to slaughter.
THE CROWD Asian-food lovers from a wider radius than most local restaurants, including fans of the owner's previous noodle shop in Greenwich Village.
Mr. Walker would like disposal well operators to be required to plug abandoned wells in a wider radius, of a half-mile.
But on the street in question, or even within a wider radius of the 1930s semi-detached home where Pilkington and her children, Francecca Hardwick and Anthony Hardwick, were subject to years of harassment, abuse and even physical attack, no one had to ask who Family A really were.
In the frame of future solar system exploratory missions the European Space Agency (ESA) has identified the need to extend the range of scientific measurements from the immediate vicinity of static landing stations to a wider radius of a few tens of meters.
These exploded at roof top height, causing severe damage to buildings over a wider radius than the impact bombs.
Similar(51)
The shopping center draws customers from a wide radius but is now grappling with extensive vacancies.
There was no immediate claim of responsibility for the blast, which damaged shops and vehicles across a wide radius.
A huge explosion ripped through part of a luxury hotel in Pakistan's capital, Islamabad, today, damaging buildings in a wide radius, killing scores and injuring many more.
The thick, dusty air of Achinsk coats grass blades to death and desertifies everything in a wide radius around the city.
Often the only food I could find was windfall, but I had already learned where the fruit trees were within a wide radius around the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com