Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a wider program" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a program that encompasses a broader scope or range of activities, initiatives, or objectives.
Example: "The organization is launching a wider program aimed at improving community health and wellness."
Alternatives: "a broader initiative" or "an expanded program".
Exact(18)
The study is part of a wider program, "Improving Breathlessness".
The effort is part of a wider program to check the DNA of hundreds of mummies to determine their identities and family relations.
He added that he did not believe that underenrollment in the existing grants led to any conclusion about the need for a wider program.
In 1998, the Ministry of Construction began to investigate rainwater utilization facilities throughout Japan, as part of a wider program of preserving the urban hydrological cycle.
The Mayor announced the permit revocations as part of a wider program to cut free parking by officials and reduce congestion in the area.
New Netherland, founded in 1624 at Fort Orange (now Albany) by the Dutch West India Company, was but one element in a wider program of Dutch expansion in the first half of the 17th century.
Similar(42)
"There's been a wider programming offer that has been adopted by families".
Addressing the dual needs means that startups and existing technology companies can benefit from a wider programming pool.
For 1989 Collette will also offer a wide program of escorted tours to Europe, China and the Orient, Australia and the South Pacific, plus an unusual Egypt/Africa tour.
The defeated but not yet resigned prime minister, Gordon Brown, tempted him at lunchtime with early legislation on a wide program of political reform -- to which he has hitherto been averse.
The gallery's mission has always been to promote the art of Iranian artists through a wide program of national and international exhibitions and fairs, collaborative projects and publications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com