Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a wider environment" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing broader contexts or settings that encompass various factors or influences.
Example: "In order to understand the impact of climate change, we must consider a wider environment that includes social, economic, and political factors."
Alternatives: "a broader context" or "a larger setting".
Exact(2)
For whatever thrill might be had from a glass swimming pool would be more thrilling if part of a wider environment that was itself exceptional.
This provides an estimate of the current position and defines the orientation within a wider environment.
Similar(58)
A hospital typically is a wide environment and is discretized in a huge number of cells, while a specific equipment (even if several copies of it are available) is not expected to be present everywhere, i.e., does not occupy many cells.
Bats, which can live for 20 years or more, are considered to offer an effective indication of the general health of an area's wider environment.
The possible loss of this frog in the wild has a huge impact on the wider environment.
It is the first time the bacteria, found in the drinking water supply of Delhi, have been located in the wider environment outside a hospital.
However, social status refers to an individual's prestige, visibility, and affection in a wider social environment (Cotterell, 1996), like the whole classroom.
The code, originally developed for Microsoft Windows operating systems, has been ported to Linux and Mac OS platforms to facilitate its use in a wider scientific environment.
They operate in a wider policy environment where user fees in the public sector have been abolished.
Mr. Merrifield also bristles at any comparison to MySpace, which he said is a wide-open environment and one that poses all kinds of possible threats to young people.
You'll find it easiest and less stressful to work in a wide, clean environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com