Sentence examples for a wider circulation from inspiring English sources

The phrase "a wider circulation" is correct and usable in written English
It can be used when discussing the distribution or reach of information, publications, or ideas to a larger audience. Example: "The article was published in several magazines to ensure a wider circulation of the important message."

Exact(12)

However, SOME U.N. conference room papers have gotten a wider circulation for certain reasons.

Officially, only El País newspaper has a wider circulation than the sports dailies, Marca and AS.

"It is an interesting play and deserves a wider circulation," Clives Barnes wrote in The New York Times.

But it is to be hoped that Scannell's very last poems, appearing in small magazines or simply sent to friends, achieve a wider circulation.

If rightwingers help give this diagnosis a wider circulation, giving the left space to respond with our own solutions, then so be it.

The reality was, however, that women such as Knox and Leighton had probably never considered that their unguarded photographs and comments would have a wider circulation than friends and acquaintances..

Show more...

Similar(48)

As reprints they enjoyed a wide circulation in his time.

His journal, the Northern Star (founded in 1837), gained a wide circulation.

Lou already knows that the work will not be shown officially in China – although it will doubtless have a wide circulation under the counter.

At first he worked as a proofreader at a newspaper; later, using the pseudonym "Cain," he became a movie critic for Carteles, a weekly with a wide circulation.

By 1530, in any event, his fame had become firmly established, and his many poems seem to have enjoyed a wide circulation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: