Sentence examples for a wider applicable from inspiring English sources

The phrase "a wider applicable" is not correct in English.
Did you mean "more widely applicable"? You can use the corrected phrase when discussing something that has a broader relevance or application in a particular context.
Example: "The findings of this study are more widely applicable to various industries beyond just healthcare."
Alternatives: "more broadly applicable" or "more universally applicable".

Exact(2)

Compared with the CAC, the CSAC had a wider applicable pH range from 3.5 to 6.5 for lead II) uptake.

Compared with the RACF, the MACF had a wider applicable pH range from 2 to 8 for the As V) uptake.

Similar(58)

A general critical heat flux (CHF) prediction method with a wide applicable range and reasonable accuracy is essential to the thermal-hydraulic design and safety analysis at the conceptual design stage for a new pressurized water reactor (PWR).

As such, it holds promise to be generally applicable to a wider class of application domains, specifically, Machine Learning.

Thus, lessons learned with standard drugs may be applicable across a wider spectrum of therapeutics.

Nonparametric methods are statistical methods that require fewer assumptions about a population or probability distribution and are applicable in a wider range of situations.

Future work towards development of a generalized model applicable to a wider mass flux range in horizontal tubes is discussed.

In this way, we make this observer applicable to a wider class of nonlinear systems even with indistinguishable states.

Therefore, MORPH is not restricted to coastal birds, and is potentially applicable to a wider range of systems.

Therefore, the ROC curve analysis method is applicable to a wider range.

In the case of livestock the results may be applicable across a wider range of situations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: