Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
p62 (SQSTM1/sequestome1) is a widely characterized endogenous autophagy substrate (29, 30).
Similar(57)
The bombing comes one day after Houthi rebels allegedly fired a Scud missile into Saudi Arabia, a move widely characterized as a major escalation of the conflict.
Even before Terry has played a preseason game, his affability and big personality have been easy to grasp and appreciate — particularly on the Nets, a team widely characterized last season as bland and at times soft.
As the violence increased and the number of those killed mounted (by September 2011 surpassing a total of 47,000 related deaths since the Calderón administration began its assault on the cartels), the confrontation became a national security crisis widely characterized as Mexico's Drug War.
The Ankylos® implant surface was used for comparison as it is a well-established and widely characterized standard implant.
The presence of knots on the leaf blade is a unique phenotypic condition widely characterized at the molecular and genetic level; thus providing us with the opportunity to study the possible causes of leaf knot formation in DpDf plants in more detail [ 22- 24].
This has been widely characterized as a $10 billion operation, the size of the anticipated bond offering.
Earlier this year the Catherine B. Reynolds Foundation pledged $38 million for what was widely characterized as a hall of fame of achievers.
But until Sunday, he was widely characterized as a player incapable of delivering in the clutch.
Earlier this year the Catherine B. Reynolds Foundation pledged $38 million to the Museum of American History for what was widely characterized as a hall of fame of achievers.
These vast metropolises have been widely characterized as a nightmarish element of the new century, sprawling and chaotic and spawning waste and illness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com