Sentence examples for a wide variation of from inspiring English sources

The phrase "a wide variation of" is correct and usable in written English.
It is commonly used to indicate a diverse range or assortment of something. Example: "There is a wide variation of colors available for the new clothing line." This sentence means that there are many different colors to choose from in the clothing line.

Exact(59)

The report shows a wide variation of performance between European countries.

"Maintaining land requires a wide variation of skills," Ms. Bowers added.

A wide variation of techniques may be employed by surgeons, and the repair may be carried out in more than one operation.

Other elements can be substituted, either wholly or partially, for M and R to give a wide variation of properties conductors, semiconductors, insulators, dielectrics, ferroelectrics, ferromagnets, antiferromagnets, and catalysts.

There is a wide variation of sodium content in the different tissues, with whole blood containing approximately 0.62 percent sodium chloride, whereas skin has a sodium content of less than 0.1 percent.

We obtain thus a wide variation of chemical composition.

A wide variation of the helium gas flow rate can be found.

The polymers demonstrated a wide variation of solubility, optical absorption, electrical conductivity, and electrochemical properties.

Finally, sensitivity analysis is performed with a wide variation of system parameters.

The performance of the method is checked for a wide variation of damage positions and extents.

There is a wide variation of surgical techniques, and the optimal choice of management remains subject to debate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: