Sentence examples for a wide table and from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a wide table and" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a table that is wide, often as part of a list of items or features.
Example: "The dining room was furnished with a wide table and comfortable chairs, perfect for family gatherings."
Alternatives: "a broad table and" or "a spacious table and".

Exact(1)

They sat across from each other at a wide table and it seemed as if they were miles apart.

Similar(59)

The students sat at a wide table, each gripping a buzzer and ready to press it as soon as one of them felt confident enough to answer the question, which came in the form of either a short answer or multiple choice.

We sit on opposite sides of a wide table.

In one case, a worker suggested building a Lazy Susan to deliver plumbing parts to packers who previously had to reach across a wide table to retrieve them.

Using a MapReduce program with a Pig Latin-based script, we developed a tool to transform ultra large administrative data into a wide table format.

Firstly, it has only a "join" script to transform log data into a wide table format, in which the data are compiled for one field at a time.

Do it on a wide table.

Hang a string from the edge of a wide table to determine how you want your swags to look.

In addition, confidence intervals were generally wide (Table 2 and 3) and might indicate an inadequate sample size and a type 2 error.

Alternatively, a classic, wide table format is available, presenting all annotations on a single line per variant (Additional file 3).

Males produce irregular numbers of pulses per bout with their mid-legs stretched wide (Table S1 and Video S1).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: