Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a wide system" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a system that has a broad scope, range, or capacity in various contexts, such as technology, organization, or processes.
Example: "The new software is designed to integrate with a wide system of applications, enhancing overall efficiency."
Alternatives: "a broad system" or "an extensive system".
Exact(3)
A wide system design space is explored, and the results presented for all the foreseeable combinations of solar field size and storage system capacity, considering two plant locations, i.e., Daggett (US-CA) and Almeria (ES).
In our system model, we assume baseband operation and we are given a wide system bandwidth (BW) that contains multiple channels.
Spectral aggregation refers to the utilization of carrier aggregation (CA) technology to support a wide system bandwidth up to 100 MHz in [3].
Similar(57)
In-depth studies of extreme environmental physiology, such as that experienced during diving and decompression requires methods with a wide system-biological approach.
It will become part of a wider system, one where the edges blur and dissolve.
Ministers should reject this approach and instead promote a wider system.
I spoke to Jamie before the game and he was more than happy to play in a wider system.
This health illiteracy, in terms of a wider system understanding, extends to NHS staff at all levels – improving it will require commitment.
That, in turn, would have worsened the imbalance in the regional grid, possibly leading to a wider system failure and blackout.
Far from treating Mel simply as a victim, Chadwick also shows her learning that she is part of a wider system to destroy dissent.
In his six-year term, from 1984 to 1990, he oversaw the transition of the foundation's early-generation digital network into a wider system that became today's internet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com