Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a wide screening" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a broad or extensive evaluation or assessment process, often in contexts like medical tests, job applications, or research studies.
Example: "The study involved a wide screening of participants to ensure diverse representation in the sample."
Alternatives: "a broad assessment" or "an extensive evaluation."
Exact(9)
A wide screening of commercially available materials is thus required to evaluate them as alternatives.
To validate the novel method, a wide screening of viral lipids has been performed analysing highly purified intact bacterial and archaeal viruses displaying different virion architectures.
A wide screening study with different commercially available adsorbents was carried out, in order to determine their capacity of pollutant removal from fish oil.
By performing a wide screening of the experimental space, we have successfully mapped the evolution of microstructures as a function of two variables per model.
In the present work, a wide screening of microorganisms present both into the waste water treatment system in a biodiesel industry and in culture collections was carried out in order to evaluate their potential as new 2,3-BD producer biocatalysts.
In recent years, we started a wide screening of bivalve species belonging to different families.
Similar(49)
It is not a piece of tragic chamber music played against a wide screen".
It has a wide screened porch and an open-plan kitchen.
It's more like watching football on a wide screen television than live.
Everyone expected a beautiful new iPhone 5, with a wide screen and all sorts of other gorgeous things.
It showed a standard high-definition TV, which has a wide screen -- not the type covered by the settlement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com