Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a wide range of values of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various numerical or qualitative measurements in a specific context, such as statistics, research, or data analysis.
Example: "The study examined a wide range of values of temperature to determine its effect on plant growth."
Alternatives: "a broad spectrum of values" or "a diverse set of values".
Exact(45)
The obtained energies were calculated for a wide range of values of r c.
Results also show that Algorithm 1 performs very well for a wide range of values of ρ.
The models' response is also investigated for a wide range of values of the crossing resistance and the component mass.
The numerical results indicate that the method is robust for a wide range of values of the Reynolds number.
A wide range of values of the mesial movement of the U6 was reported in the two-step group (1.50 to 3.22 mm).
Julia sets for a wide range of values of λ can be calculated on the fly using inexpensive computer applications, for example [66] (color figure online).
Similar(14)
Survey times and transect widths cover a wide range of values.
Cmax/MIC ratio displayed a wide range of values.
The durations of the individual CTI studied tend to cover a wide range of values.
Cards are available in a wide range of values in your local currency.
More suggestions(17)
a wide spectrum of values of
a great range of values of
a large range of values of
a broad range of values of
a wider range of values of
a wide range of applications of
a wide range of models of
a wide range of measurements of
a wide range of premonitions of
a wide range of studies of
a wide range of people of
a wide range of practitioners of
a plausible range of values of
a wide range of examples of
a wide range of estimates of
a wide range of leaders of
a wide range of possibilities of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com