Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This popular friendly convention attracts passionate crime fans and puts on a wide range of talks by well-known authors.
The festival will also feature a wide range of talks from top scientists and astrophysicists on everything from pulsar-hunting to the search for alien life and exhibitions of rarely seen spacecraft, sci-fi writing workshops and children's sci-fi storytelling.
Similar(57)
It is a topic that allows for a wide range of debates, talks and live performances, touching on everything from addiction to transgender rights and depression among men.
This indicates that genetic interaction modules encode also a wide range of functional cross-talk across multiple biological pathways.
It is based on an analysis of a collection of place references situated in second pair parts of adjacency pairs taken from a wide range of field recordings of talk-in-interaction.
"He is very well read and a really interesting character with a wide range of subjects that he can talk about with great knowledge, which makes him so good to be around.
Samuel Len (NYT) NORTH KOREA: U.S. TALKS RESUME -- The United States and North Korea resumed talks on a wide range of issues intended to improve relations, including an accord to defuse a nuclear crisis.
"Why wouldn't everybody want to talk to him?" Last month Paxson began talks with a wide range of programmers, including national syndicators, the big three networks and Hollywood studios.
The intellectual dissipation and self-indulgence of this ramble through today's public chatter is perhaps a true picture of Britain as it went into the 2015 general election – full of talk about a wide range of issues but lacking any coherent consensus or conclusion.
Right now you see a lot of talk from a wide range of people concerned about the "fringe".
Discourse analysis is an 'umbrella term' that encompasses a wide range of approaches to analysing texts and talk [ 31].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com