Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Michael Sharp said the housing market needed "careful management", adding his voice to a wide range of commentators who have now warned that current price rises could be unsustainable.
A 15-year veteran of News, Maguire was the editor of opinion and news website the Punch which was successful in recruiting a wide range of commentators – including politicians and ABC presenters – before the company ended the digital platform experiment in 2013.
That fact drew a response from a wide range of commentators, from Louise Mensch on Twitter, to Brighton resident Portia Cocks, who launched a petition that has garnered more than 38,000 signatures, calling on the BBC to offer fairer coverage.
However, just as the report was released, a severe financial crisis hit the global economy, with a wide range of commentators noting the multiple challenges the crisis is presenting to health [ 2- 5], primarily through its potentially harmful impact on social determinants of health (SDH a.
Similar(52)
Familiarity with a wide range of examples is crucial for commentators.
She is a regular commentator on a wide range of issues.
He is a prominent advocate for global reform of corporate reporting and a media commentator on a wide range of business and management accounting issues.
"CNN contributors are commentators who express a wide range of viewpoints—on and off of CNN that often provoke strong agreement or disagreement.
The "60 Minutes" commentator talks about a wide range of topics.
Commentators on telemedicine, covering a wide range of technologies and application, say that its effectiveness has yet to be researched and that in general telemedicine literature contains examinations of structure and process with very little on outcome [ 12- 20].
Rob is a well known commentator and writer on a wide range of areas such as leadership, partnership working, modernisation and building community cohesion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com