Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A "wider provision for the minority interest" w to be made, by turning over to a new "Network Three" the time that the Third had lost.
But as a measure of healthy supply a wide provision of goods at prices shoppers can afford it is mainly good news.
For future training they recommend a temporal limitation (1 to 2 days), funding by third parties and a wide spread provision of trainings.
The recommended temporal limitation of the training as well as the preference for funding by a third party and a wide spread provision of trainings may be rooted in a lack of resources in PCs and PAs, who often work on a voluntary basis without financial compensation.
In parallel, the wide provision of entrepreneurship education, emerging from relevant educational policies, fares a more 'mature' phase after the initial 'fostering entrepreneurial mindsets' period (e.g. Katz 2003; Kuratko 2005; Oslo Agenda 2006).
Enterprise and entrepreneurship education, according to government reports, should be embedded within Higher Education HEE) however, although many HEI's are experienced in programme led initiatives, they have less knowledge of cross-school and campus wide provision.
Respondents also recommend a region-wide provision of EBP trainings to increase accessibility.
This latter finding is relevant because the high intermediate classes are potentially high-performing areas, which lie mainly on the borders of protected spaces; they can positively influence ecological processes and thus enhance a wide-ranging provision of ESS.
But civil liberties lawyers have found more to object to in the wide provisions of the Patriot Act.
We've seen huge changes in a wide range of provision, from benefits to social care.
However, there is a wide variation in provision of dietary consultation services for patients diagnosed with CD in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com