Sentence examples similar to a wide pool of work from inspiring English sources

The phrase "a wide pool of work" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a large variety or range of tasks, projects, or job opportunities available in a particular field or context.
Example: "The company offers a wide pool of work for freelancers, allowing them to choose projects that match their skills and interests."
Alternatives: "a broad range of work" or "a diverse selection of work".

Similar(58)

An hour after dawn, the wide beach here in Nags Head had become a wide pool of water as waves began to erode the dunes of the Outer Banks".

Speech-impaired people are often socially isolated, which makes contacting a wide pool of participants difficult.

While companies benefit from a wide pool of qualified applicants, unpaid interns are taking the place of entry-level jobs.

ICOs — or initial coin offerings — are emerging as a route for startups to raise money from a wide pool of investors through cryptocurrency networks.

Collaboration is key: social enterprise should not be restricted to business schools since you need a wider pool of students working together across disciplines.

To meet the challenge, organizers of charity benefits are courting a wider pool of potential guests.

The migrant crisis creates a wider pool of people who are very vulnerable.

Shell has a wider pool of expertise and substantially greater access to investment capital.

And companies themselves have tried to draw from a wider pool of candidates.

From this perch Mr. Bram leaps into a wider pool of writers.

The obvious advantage of online dating is that it provides a wider pool of possibility and choice.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: