Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Try hot rollers, a wide barrel curling iron, or else just wash and wear if you happen to have naturally wavy hair.
Blow-dry it to give it some volume and use a wide barrel curling iron (don't set the heat too high or else you'll risk burning your hair) to create soft waves.
Similar(58)
In general, look for a wider barrel (larger diameter) with a padded grip.
The bats you use in softball are a little shorter and have a wider barrel than the bats used in baseball do.
Grasping hair in 1 1/2-inch sections (about two fingers' width), clip a wide-barrel curling iron at the roots, and wrap the remaining length of the hair around the iron, in a down-and-under motion.
The rain kicks in and it turns into a very wide barrel, all wrapped up in rain.
It's like shooting a quarter-mile long, 300,000-ton catfish in a 1.5-mile-wide barrel, and the catfish can't duck or dodge while executing a required, nearly 180-degree U-turn.
They send the distillates through an array of stills of different shapes and sizes, then age them in a wide variety of barrels: virgin American oak, used American barrels from various suppliers, former sherry butts and wine barrels.
However, the large number of FUs used (360) still implies a wide and complex barrel shifter that requires a significant die area and imposes routing problems in order to accommodate the simultaneous accesses of all 360 FUs to corresponding messages in memory.
They also come in a wide variety of barrel sizes, and are found easily in stores.
The glory of the synagogue is the scale of its interior — a seventy-foot-high-by-thirty-foot-wide barrel vault, whose two-tiered design (the second tier, which wraps around three sides, rather than being just at the back, was originally meant for Orthodox women) makes it seem even higher than it is and gives it spectacular acoustics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com