Sentence examples for a wide assortment of samples from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a wide assortment of samples" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a diverse collection of items or examples, often in contexts like research, marketing, or product offerings.
Example: "The exhibition featured a wide assortment of samples from various artists, showcasing their unique styles and techniques."
Alternatives: "a diverse range of samples" or "a broad selection of samples."

Exact(1)

This means we can have some confidence that these scales will behave well in a wide assortment of samples and educational settings.

Similar(59)

The appeal of this style of dining is threefold: it allows you to have as little or as much as you like; it offers a chance to sample a wide assortment of food; and it presents the devious delight of eating the last morsel on a miniplate before it completes its rounds.

Ghosts I IV features a wide assortment of musical instruments, including piano, guitar, bass, synthesizer, marimba, tambourine, banjo, dulcimer, and xylophone, many of which were sampled and distorted electronically.

The room has a wide assortment of A/V equipment.

This release has a wide assortment of new improvements.

A wide assortment of instrumentation is available to the analyst.

A wide assortment of biomotors and cellular pores in living organisms perform diverse biological functions.

In contrast, the arithmetic of infinite ordinals is interesting and presents a wide assortment of oddities.

On the canyon rims, north and south, there is a wide assortment of plant life.

The conference table held a wide assortment of products that Ecovative makes, or plans to.

Cooking pet foods, they claim, kills a wide assortment of vitamins and enzymes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: