Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a whole edition" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an entire publication or version of a magazine, book, or other printed material.
Example: "I just received a whole edition of the magazine that features my article on the cover."
Alternatives: "an entire issue" or "a complete volume".
Exact(3)
They will also, and herein lies the serious blow to the author, withdraw copies of the allegedly offensive book and pulp the balance of a whole edition.
It's a whole edition of Vice magazine but fits nicely into the tiny back pocket of a student's jeans.
Drug Safety has increasingly been a forum for discussing risk communication,[ 2– 11] and given that applying communication science to pharmacovigilance is relatively new, we thank the journal editors for now dedicating a whole edition to this topic.
Similar(56)
A PDF of a page, maybe, but nobody prints out the whole edition.
All together, 3,861 decimal places were used to create the whole edition.
With the help of a family of rich merchants of Ioánnina (Janina), he published a whole series of editions of Classical authors, which he prefaced with appeals to his compatriots to cast off their Byzantine ignorance by reviving the glories of the ancient world and by imitating the French the people of modern Europe who, in his estimation, most resembled his Classical ancestors.
As a whole, though, the enhanced edition gives Dying Light a firm leg-up and is a vastly improved experience.
In six months, we'd hunted down a whole shelfful of first editions for the Malibu place.
And as per usual, there are a whole slew of different editions of the software, tailored to various usages.
This year alone, he has designed a fancy Christmas tree for Claridges with longtime collaborator Marc Newson, learned how to make things out of ceramic for the latest version of the Apple Watch (the iteration of Ive's last passion project, the gold Apple Watch Edition), and developed "a whole new nine-step process" for making one version of the iPhone 7 extra shiny.
But few publishers have built viable alternative infrastructures for selling ebooks – Hachette's website just directs visitors to Amazon and iBooks, while Penguin's requires the reader to have Adobe Digital Editions installed, a whole other round of trouble.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com